“'I have seen the future of horror and his name is Clive Barker"
"Clive Barker is so good i'm literally tongue tied."
—Stephen King.”


So. Am. I.



Черт побери, почему же я раньше это не читала, friends and neighbors? Горько жалею о своем упущении, ведь у меня же было скачано, я же должна была намного намного раньше начать и смаковать эти рассказы. Что же творится, почему меня не известили, что это такая замечательная вещь.

Несмотря на то, что вступление к первой книге немного утомило банальностью (ничего не имею против клише и стандартных описаний адского дома с призраками, но настроения не было слушать то, что слышала много раз, хотелось сюжета), все что за этим последовало оказалось настолько... отчетливо и завораживающе, смутно похоже на, омг *понеслось* на сердце ангела и "экзистенцию" и реаниматора и НАЙТ ВЕЙЛ и дарк сити и дэвида линча и маллхоланд драйв и кошмар на улице вязов и шоссе в никуда - другими словаме на нечто, что смотришь ночью в полусонном состоянии и возможно с унылой болью в висках и думаешь "какого хрена, что я счас смотрю или я уже сплю?" .... и в то же время разительно непохоже на что либо из известного мне в жанре, что я просто выключила, присела на диван после первого рассказа и тихо подумала "вашу мать. i am accidentally and utterly in LOVE"

Сплаттерпанк Баркера. Нечто на стыке хоррора (триллер и саспенс), урбанпанка и нуара. И это - именно то, что я представляла себе и так долго желала почитать. Картины Босха и Гойя в прозе, плоды болезненной фантазии, тяжелые гротескные образы вкупе с натурализмом. Гнетущая, клаустрофобическая атмосфера полубреда-полусна, нелогичного, рваного, непонятного ночного кошмара в полуночном урбанистическом сеттинге. "У мертвых свои магистрали...". Что ни говори, но от такого завораживающе чудовищного гротеска и смутно абсурдных и потому жутких сюжетов Баркера невозможно оторваться, а при попытке убежать ноги утопают в темном асфальте, как во сне.



под настроение

***

предисловие с ворчанием

По каждому рассказу коротко (перенесла из комментов дискуссии, заранее извиняюсь за многочисленные грамматические ошибки):

"Midnight Meat Train"/"Полночный поезд с мясом". читать дальше

"Йеттеринг и Джек/"Yattering And Jack". читать дальше

"Pig Blood Blues"/"Свиной кровавый блюз". читать дальше

"Sex, Death and Starshine"/"Секс, смерть и сияние звезд".читать дальше

"In the Hills, the Cities"/"Холмы, города". читать дальше

"Dread"/"Страх". читать дальше